No universally accepted translation of Arabic names into English and Arabic, Bin Laden, in most cases have been translated the name "Osama bin Laden" FBI and CIA and other U.S. government agency, or may be omitted, "Osama bin Laden" or "Osama bin Laden", using "Osama bin Laden" is less common in the French media-free version "Ussamah bin Laden" and "Osamabin Laden "contains. Other spellings used by his family in the West, "bin Laden" or contain "Binladin." The "o" and "e" spelling and pronunciation of Persian influence, Mr. bin Laden is a longtime spending has come from being used in Afghanistan.Arabic language rules, rather than themselves, "bin Laden", "Osama" or "Osama bin Laden" will please refer to him as "bin Laden is" not the way of western patronymic, last name is . As it develops it, "Osama, son of Muhammad, 'the son of Awad, son of bin Laden" and so forth. Osama bin Laden's like the prince he mentioned several aliases and nicknames such as / Aruamiru, Shake, Abu Abdallah's, Sheikh al-Mujahid, Sheikh Lion, Director.
You may like also:
No comments:
Post a Comment